我想当翻译是不是应该先考口译证,应该考三级还是什么类型的证书?

我想当翻译是不是应该先考口译证,应该考三级还是什么类型的证书?,一、我想当翻译是不是应该先考口译证,应该考三级还是什么类型的证书?做翻译,有三条路供你选择。1.出国读书,国外诸如巴斯大学的口译专业,都是世界有名的。当然,费用很高,也不是每个家庭都能承受得起的。2.考研,国内的几个高翻学府都有很多年口译教学经验,比较有保障。广外,北外,上外,外交学院等。3.考证。如果你想走考证这条路

本文标题:我想当翻译是不是应该先考口译证,应该考三级还是什么类型的证书?,在当今社会,留学已经成为了大家深造的首选方式。无论是本科生、硕博研究生,甚至是中小学生,都想尽早地接收西方发达国家的留学教育,其中很多同学十分关注“我想当翻译是不是应该先考口译证,应该考三级还是什么类型的证书?”相关的问题,为此环俄小编整理了《我想当翻译是不是应该先考口译证,应该考三级还是什么类型的证书?》,欢迎您阅读!若有任何疑问,欢迎您随时联系我们的在线顾问,我们会为您进行专业的1对1答疑!

一、我想当翻译是不是应该先考口译证,应该考三级还是什么类型的证书?

做翻译,有三条路供你选择。
1.出国读书,国外诸如巴斯大学的口译专业,都是世界有名的。当然,费用很高,也不是每个家庭都能承受得起的。
2.考研,国内的几个高翻学府都有很多年口译教学经验,比较有保障。广外,北外,上外,外交学院等。
3.考证。
如果你想走考证这条路,那CATTI人事部的口译证书,是你最好的选择。因为难度高,通过率低,所以含金量是很高的。有些客户也很认可这证书,点名要CATTI二级证书的翻译。
三级CATTI口译给非英语专业,又没从事过翻译工作,但英语功底好的同学准备的。属于是翻译助理一级,比较初级的阶段。
其他的证书,局限性比较大,还是不要考虑的好。CATTI是覆盖全国的翻译考试。每个省都有独立的报名考试点。比较方便。

二、本科毕业能做英语口译吗

其实你有些误区。。。
英语专业,本科,就是英语基础阶段。很多专业院校,本科大三下半学期,才开口译课。你知道为什么吗?就是因为难度和专业性太强了。如果早开这课,你们的英语专业素养,知识储备,都不够时候,会觉得非常吃力。
你对听力有自信,我很欣慰。但你走上口译这路时候,一定会备受打击。。。工作后,更受打击。。。
研究生是对口译一个系统的认知过程。教授的知识不同你本科阶段。难度,深度,不是你现在可以理解的了的。但我可以给你些参考。
北外,知道吧?国内四大高翻学院之一。它网站上,口译研究生里,有报考时候的参考书目。你可以看看那些书,都是市面上可以买到的。难度多深,你就懂了。
翻译没有一楼说的那么吃香,只是工薪阶层里,算比较自由的。希望LZ不要被误导了。

英语本科,是可以做口译的。
但口译就三条路。
1出国。。。比如英国巴斯大学,口译专业,牛X中的牛X大学,你可以去问。
2考研。。。得是国内四大学府,北外,上外,广外,外交学院。
3考证。。。各种口译证书。。。

这些是你得,得到别人认可的途径。。。光说自己本科,专8.。。太不给力的
可以。研究生证书也并不一定需要。关键是英语水平,现在做口译都是需要证书的,有兴趣可以查查中高级口译考试。考过了会有一个中高级口译资格证书。中级口译水平在英语六级左右,高级口译就很难了。
其实可以不必考研的, 自己有相当的能力就可以... 不过要被认可最还好还是考些证吧... 大学四六级必过... 考BEC学到的知识挺有用的, 都是关于商务的... 考托业可以提高交流技巧, 现在很多大公司承认的... 当然翻译证很有用, 很吃香, 不过比较难考, 特别然是口译证... 本人是英语系的, 希望能帮助你...
跟读到什么程度没关系,最重要是你要有实战经验吧~实际中的口语可没教科书录音读音那么标准
做口译并不是非得要考研的,但你可以考个口译证什么的,相关资料你在网上一查就知道了~

三、工科专业女生想做口译方面的工作,请大家指教~

我觉得跨专业考MTI方向的研究生应该蛮适合你的。
研究生毕业以后,你想做这方面的工作就容易多了。

或者考北外、上外、广外高级翻译学院口译系的研究生,接受专业训练,这个要求比较高,能学出来的,待遇都还不错。

留学也可以,考虑巴斯大学的会议口译专业,英国还有几所大学也以口译见长。

四、请问那些学校的MTI(翻译硕士)有口译方向啊

个人建议看以后职业发展再选择 工作室很现实的 考虑要长远点

如果专八过了 成绩是良好 笔译可以试试,应该可以
但是口译?哎,建议你多了解,相信你没有问题,但是知己知彼百战百胜嘛

口译考试在武汉有不少免费讲座,大学内部和各个培训机构都有,你可以再网上收索,比如,彼得森,佳华等等……应该都有讲座……祝愿你好运,早做准备越好,这个考试有一定难度。
上海的证书可以代替专八,这是一种说法……
它的口译考试对持证人员的口语是一个较好的证明啊。
其他省市应该也有培训,你进入各个培训机构的网站就可以查询不少信息,关键要花费时间去收集资料,学习室积累的过程,无论你参加培训与否,以及师傅如何,自身的准备可以为口译学习添砖加瓦啊……
也可以进入各个考试的官方网站,网址输入汉语在百度收索就可以的……
要招自己喜欢的比如我喜欢英语的声音 所以记单词都是通过听英语 看文稿记忆的
MTI的话是考GCT的吧,在职的那种
口译方向上外是有的,没记错的话两年八万
你问北大笔译行不行……这个问题实在是有点让人摸不着头脑
虽说我也不喜欢国内的教育
但是北大就是北大,出来就是北大的文凭,这点还是硬的
说到笔译,其实关键是翻的好不好
确实有千字六十的,但也有一小时五百的
关键看水平,口译也一样的
这种技能和别的不太一样,主要是拼实力
考个CATTI二级,也是有说服力的
参加韩素音翻译比赛,要能得个奖也不一样
如果有去巴斯、威斯敏斯特和纽卡斯尔(都是英国的)的能力
还不如读上外高翻的会议口译呢
因为你毕竟要回来就业,这行都是做freelance,没人脉不行
总之要明确你的目标,然后收集信息
祝你好运
ls那位不懂就不要乱说,现在mti除了gct外,还可以参加一月的统考研究生考试,是全日制的,毕业双证。
口译的mti也有很多,现在开mti的学校大概有40所,比如北外,上外,外经贸,南京大学,中南大学,四川大学,四川外国语,西安外国语,广外,中山,厦大等等,很多都开口译的。
至于你担心口译笔译的收入,你可以放心,只要你有本事,无论什么都可以赚钱,笔译做得好,做专业的,同样可以很赚钱。
去英国的巴斯大学吧 那里的同声传译是全英最牛的 希望可以在那里见到你(⊙o⊙)哦

五、向资深翻译请教下如何成为一名交替传译和同传人员?

我是同传.建议你去考考北外的高级翻译学院,或者上外的,或者外经贸的欧盟口译项目,或者英国巴斯大学的.都是专门学习口译的.至于市场的那些证书,那是远远不够的.英语八级就更不够了.
先加工凹模,因为便与加工
分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译,我知道的就这么多了

结语:亲爱的准留学生们,以上便是环俄小编为您整理的《我想当翻译是不是应该先考口译证,应该考三级还是什么类型的证书?》一文,感谢您的阅读。若您仍然没有找到所需要的信息,请随时联系我们的在线顾问获取最专业、最准确的一对一答疑咨询,不仅可以为您节省宝贵的时间,也能有效避免因遗漏信息而与心仪的高校失之交臂,环俄留学祝您留学事宜一切顺利!

汤歆

环俄留学首席顾问、高级培训讲师、俄罗斯顾问部经理

圣彼得堡国立大学教育学学士、社会心理学硕士,2011年圣彼得堡国立大学优秀毕业生,2017年入围出国留学中介行业领军人物。

免费制定留学方案

今日剩余名额: 7

环俄留学顾问微信二维码

微信扫一扫添加好友,既可免费获得一次由环俄留学首席顾问1v1制定留学方案的机会。