韩语与朝鲜语是一样的吗

为什么在有些翻译词典上只有朝鲜语而没有韩语呢
收起
  • # 1楼
    2020-02-07
    训民正音(现称Hangul)是朝鲜语所使用的字母,为李氏朝鲜的第四代国王——世宗大王(1418年至1450年在位)所创造(实际上则是由大王指派的文人班创造的),于1446年10月发表。古时的训民正音有二十八个字母;而现代朝鲜语有一共有二十四个字母,十四个为子音(声母)字母和十个为母音(韵母)字母。朝鲜语的语音结构比欧语简单,每个朝鲜文字代表一个音节,每音节最多有四个音素;而每字的结构最多由五个字母来组成,拼成方块字的模样,以便于与汉字同时一起使用。

    朝鲜语和韩国语应该说是一样的语系,就好比中国有四川话,广东话,上海话,最后定普通话未国语是一样的,现在我因为带了几个韩国的学生我在学习韩国语,我们老师告诉我标准的韩国语是以首尔那边发的音为准,朝鲜语只能说是一种土话(也就是方言),我们老师是这样告诉我得,希望我的回答对你有帮助
    用户:匿名
    展开剩余内容
  • # 2楼
    2020-02-07
    是一样的,只不过在有些方面有些差别,至于楼主说的只有朝鲜语而没有韩语这句,韩语其实就是朝鲜语,不用在乎它是韩语还是朝鲜语,其实都一样了。
    韩语相对来说,外语比较多,朝鲜语就没有新增外语了。
    用户:匿名
    展开剩余内容
  • # 3楼
    2020-02-07

    给你举个例子吧,朝鲜语与韩国语的关系,就跟大陆“普通话”跟中国 “国语”之间的关系一样,虽然叫法不同,但本质上都是一样的。但是由于地域、政治等原因,二者在语音语调、词汇等方面还是有一定差异的。现在在国内大家学习的一般都是韩国语,但是我们国家在习惯上,往往正式称之为“朝鲜语”(就像“朝鲜半岛”一样),所以你所看到的那些标示为“朝鲜语”的其实就是韩语。

    用户:匿名
    展开剩余内容
  • # 4楼
    2020-02-07
    从广义上来说,“朝鲜语”和“韩国语”指的是同一门语言。
    狭义上来说,“朝鲜语”特指朝鲜方面惯用的表达方式,“韩国语”特指韩国方面惯用的表达方式。“朝鲜语”和“韩国语”在语调、字母排列顺序、子音字母数目上有较大区别。虽然由于他们所处的生活环境有所不同,他们所使用的朝鲜语在词汇、语调等方面的确有所区别,但是其基本结构和基本词汇却是共同的,交流没有问题
    大体上是一样的。朝鲜半岛在古代是有统一的。当时发明韩文的时候朝鲜半岛的人还都是一家人。
    只不过从朝鲜半岛分裂成南韩北朝,两国之间的交流少了,语言肯定会相应的有差别。韩语里面外来词语比朝鲜语要多,朝鲜语相对来说比较古老。两国的发音语调也稍有不同。我们国家的朝鲜族的发音语调和朝鲜国语差不多。
    希望我的回答能够帮助到你~望采纳!
    用户:匿名
    展开剩余内容
  • # 5楼
    2020-02-07

    韩语与朝鲜语基本上是一样的,但是有着细微的差别。

    韩国语是韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者本质相同。但是随着社会的变迁等等原因地方就呈现不同的方言

    朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将中国的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会极大的影响,而自己创造一种简单易学的语言。

    扩展资料

    朝鲜语和韩语的历史:

    朝鲜语的文字,由朝鲜王朝的第4代国王李裪于1443年下令创制成功,1446年正式颁布使用。此文字当时被称为“训民正音”。

    19世纪末朝鲜为王国升级为大韩帝国,此文字被称为“朝鲜文”。朝鲜在19世纪前以汉字为书写文字。15世纪李氏朝鲜世宗国王遣人完成《训民正音》,创造了全新的拼音文字朝鲜文。

    二战结束,朝鲜半岛分裂后,朝鲜彻底废除汉字在朝鲜文字中的使用,朝鲜语全部采用朝鲜文字母拼写。韩国也一度废除汉字,但由于拼音文字所产生的诸多不便,后又恢复汉字基础教育以分辨同音词汇的不同意义。

    参考资料:百度百科-朝鲜语

    用户:匿名
    展开剩余内容
更多回答(

联系专业留学顾问,立即获取院校内部非公开资料及留学方案,避免踩雷导致延误留学。


汤歆

环俄留学首席顾问、高级培训讲师、顾问部总监


圣彼得堡国立大学教育学学士、社会心理学硕士,2011年圣彼得堡国立大学优秀毕业生,2017年入围出国留学中介行业领军人物。

免费制定留学方案

今日剩余名额: 10

环俄留学顾问微信二维码

微信扫一扫添加好友,既可免费获得一次由环俄留学首席顾问1v1制定留学方案的机会。